Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

tricotin

8 février 2012

デンマークからの小包 * Colis danois

デンマークからの小包 * Colis danois
待ちに待っていたデンマークからの小包が届きました。 デンマークと言えば、そう、ホルスト・ガーンの毛糸です! 黒い何の変哲もないビニール袋の包みで、デンマークの切手が(これはダンナのお父さんに上げるのに取っておく)。 そして宛名が手書きで書いてあるー。じーん・・・。 J'ai enfin reçu le colis en provenance de Danemark tant attendu. Si je dis Danemark, c'est bien évidemment la laine Holst...
Publicité
Publicité
5 février 2012

Pole 着画と初雪だるま ☆ Photos Pôle porté & premier bonhomme de neige

Pole 着画と初雪だるま ☆ Photos Pôle porté & premier bonhomme de neige
先日完成したポールさん。 こんな着方もあんな着方もできると書いたのはいいけれど、イメージ湧かないだろうなと思って、着画を撮ってみました。 J'ai pris quelques photos de mon gilet French Pôle porté. 前を留めずに着るとこんな感じ。 Sans fermer les devants; ブローチがないので、安全ピンさんにお出ましいただきました。 Pans fermés avec une épingle à la place d'une future...
3 février 2012

Pole カーディガン完成 ☆ Gilet French Pôle

Pole カーディガン完成 ☆ Gilet French Pôle
パターン/Modèle/Pattern : Pole by Joji Locatelli 糸/Laine/Yarn : Alpaga Bruyère & Plumette Chocolat glacé, La droguerie 針/Aig./Needles : 5mm & 5.5mm (FR5 & 5,5/JP10 & 11号相当/ US8 & 9) 先日途中経過をレポしたPole カーディガン、ついに完成しましたー。 Le gilet French Pôle dont j'ai fait état...
30 janvier 2012

メリヤス編みが丸まるわけ * Pourquoi le point jersey roulotte

メリヤス編みが丸まるわけ * Pourquoi le point jersey roulotte
今エリザベス・ジマーマン(EZ)さんの本を読んでいます。 Knitting without tears(涙を流さずに編み物)と言って、 EZさんの編み物哲学の表明、編み物の道具や基本技法の解説に始まり、オリジナルパターンの説明、セーターのお手入れ法と内容豊富な本です。 たた&たた夫さんのホームページで紹介されている、EPS法(エリザベスのパーセンテージシステム)も掲載されています。 白黒の本で写真の質がマズイのが難点ですが・・・。 Je lis en ce moment un livre d'Elisabeth...
23 janvier 2012

ラ・ドログリーの七変化ストールできました * Étole transformable de la droguerie

ラ・ドログリーの七変化ストールできました * Étole transformable de la droguerie
パターン/Modèle/Pattern : Étole transformable by La Droguerie in Petites pièces et petits plus 糸/Laine/Yarn : La Droguerie Alpaga Tourbe & Plumette Anthracite 針/Aig./Needles : 4.5mm(FR 4,5/JP 8号相当/ US7) お義姉さんに作っていた七変化ストール、完成です! J'ai fini l'étole transformable...
Publicité
Publicité
13 janvier 2012

Poleカーディガンの途中経過 * état d'avancement du Pôle

Poleカーディガンの途中経過 * état d'avancement du Pôle
途中で作りたいものがいっぱい出てきてしまって、放ったらかしになっていたかわいそうなPoleさん。 毛糸を買ったときは、よーし、秋までに作るぞ!って意気込んでいたんですが・・・。 Ravelryのプロジェクトページを見たら、8月に始めてますね。あはは。 J'ai repris le pauvre gilet Pôle abandonné pendant que je lui était infidèle... Lorsque j'ai commencé, je pensais le finir avant...
9 janvier 2012

骨董品の糸と針 / Des curiosités

骨董品の糸と針 / Des curiosités
先日、クリスマスにお義姉さんから面白いものをもらったと書きましたが、 それがこれです。 Voici des curiosités que ma belle-soeur a posées sous le sapin pour moi. 実はお義姉さん、最近子ども服と木のおもちゃのお店を開いたんですが、 そのお店の地下倉庫で見つけたのだそうです。 お義姉さんのお店は以前も子供服のお店だったんですが、20年以上前には手芸品店だったそう。その残りが地下に眠っていたそうです。 L'année dernière,...
5 janvier 2012

ピエロさんのプロヴァンス、はるばるフランスへ。/ les "Provence" arrivent en France.

ピエロさんのプロヴァンス、はるばるフランスへ。/ les "Provence" arrivent en France.
以前タイムセールで安くなったときに買って、実家に送りつけておいた糸です。 他の糸ももっと買って(シルクハセガワさんとか、きんしょうさんとかも買ってみたい!)送りつけて、たまったら船便で送ってもらおうと思っていたのですが、 娘のクリスマスプレゼントといっしょに送られてきました。 いやあ、よく来たねえという感じです。 それにしてもフランスでプロヴァンスという名前のついた毛糸を手にするというのはなんだか不思議ですね。 J'avais acheté les laines de la collection...
2 janvier 2012

ラ・ドログリーのアルパカ&モヘア糸/ Alpaga-Plumette de La droguerie

ラ・ドログリーのアルパカ&モヘア糸/ Alpaga-Plumette de La droguerie
これで第何弾になるでしょうか。 またもやドログリーのアルパカ&モヘア糸の引きそろえです。 Je ne sais plus combientième c'est, j'ai eu encore l'alpaga-plumette de la Droguerie! 今回の色はアルパカがTourbe(泥炭だそうな)。モヘア糸プリュメットはAnthracite(ダークグレー)。 ドログリーのアルパカは高めなんですが、やっぱりカラーバリエがいい。 Tourbeはグレーともダークブラウンとも言えない、ステキな色です。...
1 janvier 2012

2012

2012
新年あけましておめでとうございます。 今年もよろしくお願いいたします。 Bonne année 2012 à tous et à toutes! Je tiens également à remercier toutes les lectrices de mon modeste blog... 2011年は日本にとって本当につらく大変な年でした。 今年はよい年でありますように、遠くからではありますがお祈りいたします。 2011 était une année difficile pour mon...
Publicité
Publicité
<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >>
Publicité
Atelier Knits店長n'amiの旧私的編み物ブログです。
日本語ブログは現在こちら
Archives
Visiteurs
Depuis la création 296 520
Sur mes aiguilles...
Publicité