Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

tricotin

25 décembre 2010

Frimas, Phildar

Frimas, Phildar
originally posted on 2010.09.15. Wed 娘のボーダーパーカが完成してしまったので、 甥っ子のパーカと平行して今度は娘にワンピースを編むことに。 パターンはまたもや Phildar で、Frimas という糸を使用。 色目は Cosmos (宇宙)で、グレーに白が混ざっています。 アクリル80%、ウール20%でウールは少ないけれど、まあ暖かいかな。 毛足が長くてふわふわした糸で、きれいだなのけれど、 一度編んでしまった段を解くときは絡まります; 夏のバーゲンで、1玉2.90ユーロのところを2ユーロでゲット!...
Publicité
Publicité
24 décembre 2010

初Rowan/Mon premier Rowan/My first Rowan

初Rowan/Mon premier Rowan/My first Rowan
originally posted on 2010.10.12. Tue Alpaca cotton, Rowan Raindrop お題の通り、初めてRowan の毛糸を買いました♪ アルパカコットン、色目はRaindrop です。 それにしても Rowan は値が張りますね~。 Phildar などだと一玉大体3ユーロ前後なのですが、これは8.40ユーロもしました。 でも手触りが良くって、ふわふわ感が理想的で言うことなし! 自分用のスヌードを編む予定です。 Comme le titre l'indique,...
23 décembre 2010

Boneyard shawl / Châle Boneyard

Boneyard shawl / Châle Boneyard
originally posted on 2010.11.16. Tue 出来ました、Boneyard。 J'ai terminé mon châle Boneyard. パターン/Modèle/Pattern : Boneyard Shawl by Stephen West 糸/Fil/Yarn : Alpaga (Aster) & Plumette (Bébé phoque), La Droguerie 針/Aig./Needle : No.5 français(JPN 10号相当/US 8)...
22 décembre 2010

Alpaga-Plumette, La Droguerie

Alpaga-Plumette, La Droguerie
originally posted on 2010.10.29. Fri Alpaga (Aster) & Plumette (Bébé phoque), La Droguerie Elle est pas belle, cette harmonie? C'était en fait la première fois que la demoiselle qui m'a préparé le fil a réalisé cette combinaison. Dans le magasin, il y...
22 décembre 2010

日仏編み物用語集1/ Lexique de tricot français-japonais 1

日仏編み物用語集1/ Lexique de tricot français-japonais 1
フランス語の基本的な編み物用語をまとめてみました。 おいおい、つけ足していく予定です。 J'ai établi le premier lexique français-japonais de mots basiques de tricot. Il sera suivi et complété par d'autres... 2011年1月15日:訂正・補足しました。 Corrigé et complété le 10 janvier 2011 編みものフランス語 1 LEXIQUE DE TRICOT...
Publicité
Publicité
21 décembre 2010

BBmérinos, fonty

BBmérinos, fonty
originally posted on 2010.11.21. Sun BBMérinos, fonty Made in France, vive la Creuse! 娘のミトンとマフラーを作るのに買った毛糸です。 近所の手芸品店でミトン、帽子用と言ったら、やはり細い方がいいですねと言われ、 チクチクしないものをとさらに言うと、メリノの糸をすすめられました。 fonty(フォンティ)というフランスのメーカーには以前から興味を持っていたので、 自然とこの糸に目が行きました。 Ce sont des...
21 décembre 2010

Phildarのカタログ/Catalogue Phildar/Phildar magazine 1

Phildarのカタログ/Catalogue Phildar/Phildar magazine 1
originally posted on 2010.09.24. Fri Phildar No.020 Tricotez Câlin Collection 0-24 mois automne-hiver 2009 0-24 months Autumn-winter 2009 0-24ヶ月 秋冬コレクション 入門書の次に、初めて買ったカタログで、 これに載っているカシュクールを編んでみたくて購入。 それまではフランスの7号針(ジャンボ7mm相当)でマフラーぐらいしか編んだことがなかったのに、今思えばたいした度胸です。...
20 décembre 2010

ボーダーパーカ1完成!/Gilet à capuche 1 terminé!/Striped parka 1 finished!

ボーダーパーカ1完成!/Gilet à capuche 1 terminé!/Striped parka 1 finished!
Originally posted on 2010.09.10. Fri パターン/Modèle/Pattern : Gilet à capuche, in Phildar Pitchoun No.030 Printemps/Été 2010 糸/Fil/Yarn : Lambswool (Dragée & Blanc), Phildar 針/Aig./Needle: : No.3 français(日本の3号相当/US 2 1/2) 娘のボーダーパーカがやっと完成しました~! このパターンは、本体を編んでからが長かった。...
20 décembre 2010

フランスの棒針 Aiguilles françaises et japonaises

Originally posted on 2010.09.06. Mon フランスの編み棒の号数は、分け方がとっても簡単♪ 直径の太さがそのまま号数になっています。 これはかぎ針も同じで、3号針というと、直径が3mmのものになります。 0.5mm単位で分けてあって(かぎ針は0.25mm)、大体2号から7号までが一般的ですが、大きいものは20号というのもあります。 読み方は、3.5号だと n°3,5 と書いて「トロワ・エ・ドゥミ」となります。 日本の編み物サイト↓で、日本の号数のシステムを知って、ちょっとビックリ。...
20 décembre 2010

Lambswool, Phildar

Lambswool, Phildar
Originally posted on 2010.08.01 ごあいさつがすんだ後は、今編んでいるものから。 Phildar という毛糸屋さんの Pitchoun 30号という子供服カタログに出ている パターンで、前開きのボーダーパーカです。 使用糸は、同じくPhildarのLamswool↓ 品質はラムウール51%、アクリル49%で、フランスの一般的な糸にしては上出来。 色名は白(Blanc)とピンクなのですが、ピンクにはdragée(ドラジェ:砂糖菓子)という可愛らしい名前がついています。...
Publicité
Publicité
<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >>
Publicité
Atelier Knits店長n'amiの旧私的編み物ブログです。
日本語ブログは現在こちら
Archives
Visiteurs
Depuis la création 296 522
Sur mes aiguilles...
Publicité