Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
tricotin
6 février 2013

Caviar Pull 完成!

Enfin j'ai terminé Caviar Dress en version pull!
Comme d'hab, c'était très long (les pulls sont toujours longs à faire!), j'avais commencé en fin novembre d'après mes notes sur Ravelry ! Il faut dire que je faisais beaucoup d'autres choses...

Et encore comme d'hab, j'ai détricoté plusieurs fois (je détricote très souvent mes pulls, je ne voudrais pas qu'ils ne soient pas mettables!). A cause de mon échantillon carrément différent de celui du patron (20m x 30 rgs au lieu de 18m x 25m), ça n'allait pas du tout au début...
Je note des modifs ici car sur la page projet, j'ai écrit en japonais ;)
J''ai suivi des instructions de taille M pour avoir la taille S, ça va à peu près sauf les emmanchures. J'ai baissé le panneau frontal en côtes ajourées et espacé des augmentations de manches pour avoir des emmanchures suffisamment hautes, pour pouvoir passer mes bras !
Les poignets et le bas du corps sont normalement en côtes "caviar" comme le panneau, mais je les ai faits à la manière de Manu - 8 rgs en point mousse et finition I-cord pour les poignets, 14 rgs point mousse pour le bas du corps et I-cord également (eh oui!). Car c'était un peu trop féminin pour moi ;) Mais mettre ces côtes en valeur sur une surface plus limitée d'un pull était une autre motivation de cette modification.

着画です。Photo porté
SilverCaviar-pt

いつものメモは今日は最後に。Des notes à la fin cette fois-ci.

パターン/Modèle/Pattern : Caviar Dress by Yoko Johnston
糸/Laine/Yarn : Holst Garn Samarkand Platinum & Cascade Yarns Alpaca Lace 1413
針/Aig./Needles : 4 mm (FR n°4/JP6号/US 6)
サイズ/Taille/Size:S

miyayoさんのパターンはクリエイティブなのはもちろん、わかりやすく書かれています。
英文パターンの普通の略語を使わずに記号を使ったりしていて、とても親切だと思いました。そのあたりはちょっと日本的なのかな?
子ども向けのMini Caviarと、小物Caviar Cowlも出されています。
私は娘にワンピース編んで~とつつかれています。
Un petit mot sur le patron.
Non seulement qu'il est très créatif, mais il est très bien écrit. Son écriture n'est pas tout à fait "traditionnelle" avec des abréviations habituelles, mais des symboles à la place, et je la trouve très de manière "friendly"! (est-ce une façon très japonaise ?)
Yoko-san a sorti également Mini Caviar (robe enfant) et Caviar Cowl, ma fille attend impatiemment que je lui tricote la petite robe (en bleu clair)!

糸は2本引きそろえ。
全部で300グラムも使っていないのですが、アルパカを入れたので軽くてあったかです。
まだまだ続く寒い季節のワードローブにこのプルが増えたのが嬉しい♪
Je n'ai pas utilisé 300 g de laine en tout, mais grâce à l'alpaga, le pull est léger et chaud. Je suis ravie qu'il s'ajoute à ma garde-robe de la saison froide qui durera encore un bout de temps ^o^.

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 編み物へ

Publicité
Publicité
Commentaires
L
Bravo, ta version est superbe!
T
素敵ですね☆<br /> <br /> グレイもとてもお似合いです!<br /> <br /> Manuもいいなぁ〜。。。 がんばって編んでみようかしら。。。!
N
yukayukarinさん、こんにちは!おひさしぶりです。<br /> <br /> コメントありがとうございます♪<br /> <br /> 私もニットワンピは絶対着ないし、レギンスもはかないタイプなのですよ~。<br /> <br /> でもデザインがステキなのでぜひ作りたいと思って、プルにしました。<br /> <br /> Manuも楽しかったですよ~。それまで知らなかったテクがいっぱい使われていて、ゾクゾクしました!<br /> <br /> ぜひ編んでくださいね~。
Y
n'amiさんこんにちは!<br /> <br /> キャビドレプルバージョン、素敵です。<br /> <br /> キャビドレは、とってもかわいいな~と思っていたんですが、ドレスとしては、きっと着ないし、レギンスも履かないしな~と思って、皆さんの作品を、よだれ垂らしている状態で見ていました(笑)<br /> <br /> そしたら、n'amiさんの、プルバージョン❤<br /> <br /> このバージョンなら、着たい!編んでみたい!とおもいました。<br /> <br /> また、最近、私のお気に入りに追加された、Manuを、素敵に編んでいらっしゃるn'amiさんのプロジェクト発見!!<br /> <br /> きゃ~~~と一人テンションup!でも、やはりこちら難しそうですね。。。。<br /> <br /> ぜひぜひ、2作品参考にさせて頂こうとおもいます。
M
Tres jolie interprétation...et c'est vrai que la version petite fille est un vrai reve!
Publicité
Atelier Knits店長n'amiの旧私的編み物ブログです。
日本語ブログは現在こちら
Archives
Visiteurs
Depuis la création 296 520
Sur mes aiguilles...
Publicité