26 janvier 2014

Blue Relax

Ooups, ça fait plus d'un mois que je n'ai rien posté, je vous souhaite tout d'abord une excellente année 2014! Et voici l'un des projets terminés entre-temps. Modèle: Relax by Ririko Laine: Madelinetosh, Tosh Merino Light : Mica & Well Water Aig.: 3.75mm Taille: 6 ans C'est un modèle créé par une Japonaise pour adulte, mais adapté taille enfant - il y a déjà de nombreux projets magnifiques. Comme il est simple de construction, l'adapataion ne posait pas de problème (on n'a pas à calculer l'emmanchure etc.). Le plus... [Lire la suite]
Posté par nami44 à 12:22 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,

06 mars 2013

ミニキャビ着画 * Mini bleue caviar

先日糸レポをしたミニキャヴィアですが、やっとまともな着画が撮れました~。 (先週はずーっと雨曇り雨曇り雨曇り・・・のくり返しだったのです) J'ai enfin pu prendre des photos présentables de Mini Caviar portée, grâce au beau temps printanier ! パターン/Modèle/Pattern : Mini Caviar by Yoko Johnston 糸/Laine/Yarn : Cascade Yarns, Lana d'Oro, 1109 Faded Denim Heather 針/Aig./Needles : 4 & 5mm (FR n°4 & 5/JP6号 & 10号/US 6 & 8) サイズ/Taille/Size:6才/6 ans/6 years 自分のキャビプルはゲージがまったく合っていなかったので何度もほどいてやり直したのですが、ミニキャビは以前にも書いたようにスワッチを編んだ時点でパターンに近いゲージが出たのでほとんど変更なしに編めました!... [Lire la suite]
Posté par nami44 à 18:36 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
16 janvier 2011

日仏編み物用語集2/ Lexique de tricot français-japonais 2

編み物フランス語、第2弾は用具編です。 Voici le second lexique de tricot français-japonais, cette fois-ci sur le matériel. 編みものフランス語2:用具編 Lexique de tricot français-japonais 2 : Matériel フランス語 français日本語 japonais aiguilles 棒針 aiguilles circulaires 輪針 crochet かぎ針 crochet tunisien アフガン針、アフガン編み arrêt de maillesporte-mailles à double embout ほつれ止め両開きほつれ止め anneau marqueur 段目リング、編目リング compte rang 段数計 aiguilles auxilliaires 縄編み針 aiguilles sans pointe/aiguilles doubles pointes 玉なし棒針 ciseaux はさみ bouchon à aiguilles/protège... [Lire la suite]
Posté par nami44 à 18:16 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
22 décembre 2010

日仏編み物用語集1/ Lexique de tricot français-japonais 1

フランス語の基本的な編み物用語をまとめてみました。 おいおい、つけ足していく予定です。 J'ai établi le premier lexique français-japonais de mots basiques de tricot. Il sera suivi et complété par d'autres... 2011年1月15日:訂正・補足しました。 Corrigé et complété le 10 janvier 2011 編みものフランス語 1 LEXIQUE DE TRICOT FRANCO-JAPONAIS 1 フランス語/français略 abv.日本語/japonais tricot 棒針編み、編み物、手編み(のもの)、ニット製品 tricot en rondtricot circulaire 輪編み maille m. 編み目、目(一段あたりの) rang rg. 段 maille endroit m. end. 表編み、表目 maille envers m. env. 裏編み、裏目 point 編み目(編み方という意味で) point... [Lire la suite]
Posté par nami44 à 09:04 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
18 décembre 2010

自己紹介 Présentation 2

originally posted on 2010.07.29. ごあいさつの次は、ニッターとしての自己紹介をしておきます。 歳は30代、子持ち(女の子一人、3歳半)で、娘のセーターや小物を作りたくて 編み物を始めました。 それと、フランスではウール100%のセーターがほとんど売っていないことも理由の一つ。 寒いのに!(とは言えフランスではウール100%の毛糸自体少なくて、高級毛糸になってしまうのですが) 編み物をしたら、あったかいセーターが作れるんじゃない?と思い、 子ども用の市販のニットを見てると、これくらいなら何とか作れるんじゃない?と 思い込み、趣味と実用を兼ねて編み物を始めたという次第です。 そういうわけで、作っているのはほとんどが子ども用(早く編めて楽~)。 大人用もシンプル&カジュアルで着まわしのきく、メリヤス編みのものが中心です。 レース編みとかひらひらしているものとかは苦手なので。 今のところ、パターンにしたがって編んだ作品がほとんどですが、 メリヤス編みに飽きてくると模様編みに挑戦しています。 将来の作品に生かせるといいなあ~。   Il faudrait... [Lire la suite]
Posté par nami44 à 16:42 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
18 décembre 2010

はじめまして Présentation

すでに発進しているブログではじめましてと言うのもおかしなものですが、 今度こちらのブログに正式にお引越しをしてくることにしましたので、 ごあいさつといたします。 最初は以前のブログの記事を修正しつつ、新記事も書くと言うことで、 新旧とりまぜた形になる予定です。 originally posted on 26/07/2010 はじめまして。nami44です。 1年ほど前に編み物を始めました。 小学生のときに一度やったことがあったのですが(たぶん表編みくらい)、 こちらで周りに編み物をしている人がけっこういて、 ちょっと自分もやりたくなって手をつけ、今かなり夢中になっています。 そういうわけでまだまだ初心者なのですが、 実はフランスに住んでいて、こちらで始めたのでフランスのカタログや毛糸のレビューをしたり、こちらの編み物事情をお伝えできればと思っています。 それと、フランス語の本を見て独学で始めたので、 自分の覚書き用と、フランス語のカタログを持っている方の参考になればということで、 編み物用語集なども作ってみる予定でいます。 未熟者ですが、皆さまよろしくお願いします♪   ... [Lire la suite]
Posté par nami44 à 16:15 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,