Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
tricotin
24 octobre 2011

Vitamin D 途中経過/en progression 1

Vitamin D 途中経過/en progression 1
先日ガーンジー風スヌードを編み終わったので、現在真剣にビタミンDを編んでいます。 Comme j'ai terminé le snood Avery, je tricote très sérieusement le Vitamin D! 真剣にと言うのは他のものをうっちゃらかしてということで、Manuカーディガンなんていつ終わるんだか...;。でもこれ編みたいんだもん! C'est à dire que j'ai laissé tomber d'autres projets (ah, quand...
Publicité
Publicité
11 octobre 2011

やっぱりカレーかも。 C'est peut-être le curry...

やっぱりカレーかも。 C'est peut-être le curry...
とは言っても今日の夕飯の献立ではなくて、先日レポした糸の色のことです。 Mais ce n'est pas ce que vais faire ce soir, mais la couleur de la laine dont j'ai parlé il y a quelques jours. これはカラシだ!と断言したのだけれど、編んでいるうちにカレー粉の色かも、と思うようになりました。 J'ai déclaré que c'était la moutarde karashi, mais en...
9 septembre 2011

やり直し・・・ Il faut recommencer...

やり直し・・・ Il faut recommencer...
今ショールを編んでいます。またもやボーダー…。 ボーダーだと何でも気に入ってしまうんですよね。中毒症かも。 Je tricote actuellement un châle ... à rayures! Appelez-moi "rayures-addicte". で、ボーダーなんだけれど、縁の部分がレース編みの、私にしてはフェミニンなショールで、Dream stripesと言います。 そういうわけでプロジェクト名はRomantic stripes。 Il s'agit du Châle Dream...
14 juin 2011

Strawberry Chocolate

Strawberry Chocolate
Surnaturelle, Fraise & Chocolat glacé, La Droguerie ボーダーが好きだと事あるごとにふれまわっているような気がするのですが、今ボーダーのカーディガンを編み編みしています。自分用です!! J'ai l'impression de déclarer à chaque occasion que j'adore les rayures - et j'adore effectivement les rayures -, je tricot actuellement...
18 avril 2011

いただきもの/ Un joli cadeau

いただきもの/ Un joli cadeau
Ravelryで知り合って、ブログを読んでくださっている方から、アメリカの毛糸のサンプルをいただきました。Une amie-tricoteuse - on s'est connues sur Ravelry - m'a offert un échantillon de laines américaines. 本物のシェードカードみたいですよね~。 自分でアクセサリーを作ってEtsyでも売っているクリエーティブな方なので、さすがです。 On dirait un vrai nuancier... Chapeau...
Publicité
Publicité
29 mars 2011

寄付対象のパターンその3/D'autres modèles destinés aux dons/Pattenrs for donation

寄付対象のパターンその3/D'autres modèles destinés aux dons/Pattenrs for donation
昨日ご紹介した寄付対象パターンのデザイナーの方から別のパターンの情報をいただきましたので、こちらでご紹介したいと思います。 La créatrice japonaise que j'ai présentée hier m'a indiqué d'autres modèles japonais dont les ventes seront versées à la Croix Rouge japonaise. Here are the links for other patterns whose proceeds...
28 mars 2011

寄付対象のパターン/Autres modèles pour dons/Pattenrs for donation

寄付対象のパターン/Autres modèles pour dons/Pattenrs for donation
普段のブログに戻る前にもう一件、被災者支援の寄付の対象になるパターンを紹介したいと思います。 クワムラレイコさんのパターンで、かわいいかぎ編みのマフラーと、ガーター編みのシンプルな(でもステキな)帽子です。それぞれ50円です。 Avant de revenir au train normal, je me permets de présenter un autre modèle dont la vente sera destinée aux dons au profit des victimes...
27 mars 2011

ささいな寄付でも・・・・・・/ Don (même une goutte d'eau...)/Donation (even a drop of water...)

ささいな寄付でも・・・・・・/ Don (même une goutte d'eau...)/Donation (even a drop of water...)
ここのところ、日本のこと、娘の健康のこと等いろいろと心配事があって、ブログの更新ができませんでした。 編み物自体はその間にも続けていたのですが(編んでいると心が落ち着きました)。 Un petit souci de santé de ma fille, une grande inquiétude pour mon pays, je n'ai pas pu poster un nouveau message ces derniers jours - et je n'en ai pas eu envie...
12 mars 2011

地震/ Tremblement de terre

フランスのテレビで地震の揺れ、津波が襲う様子を見ました。下腹部がぎゅっと締めつけられるような恐ろしい光景で、実際現場にいた方々は本当に恐ろしい思いをされたことと思います。 実家は関東南部にあるので幸い両親は無事でしたが(それでも父は職場に泊まりました)。被災地の皆様に一刻も早く救助、援助の手が届くことを心よりお祈り申し上げます。 J'ai vu à la télé française les images du trembelement de terre, les secousses violentes...
5 mars 2011

やっと半分/Enfin la moitié

やっと半分/Enfin la moitié
しばらく前から編んでいる嶋田先生のかご編みマフラー、娘の分がやっと半分できました(私の分はお休み中)。 Les écharpes tressées japonaises que je tricote depuis un moment, j'ai enfin terminé la moitié de celle de ma fille (la mienne est pour l'instant mise en hibernation). 私の手が遅いのですが、3号針で編んでいくので結構時間がかかります。...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 > >>
Publicité
Atelier Knits店長n'amiの旧私的編み物ブログです。
日本語ブログは現在こちら
Archives
Visiteurs
Depuis la création 296 511
Sur mes aiguilles...
Publicité