終わらない編みかけたち。les encours...
先日といってもずいぶん前にスティーヴンさんのポゴーナを仕上げて以来、全然編み終わった作品がありません!
(あ、でも夏休み中にクローシェのお花を作りました;)。
Depuis le jour où j'ai posté les photos de Pogona, qui remonte il y a quelques semaines, je n'ai fini aucun projet :(
(J'ai fait une fleur en crochet en vacances, mais ça compte pas!)
そういうわけで編みかけ写真一挙公開?!
Du coup, je n'ai que des photos de mes encours cette fois-ci.
其の壱。N-FO n°1
お義姉さんのポンチョ。1玉80mの糸が17玉いる作品。終わらない~。
Le poncho de ma belle-sœur. Il faut 17 pelotes de 80m la pelote....
其の弐。N-FO n°2
ポンチョが終わらなくて業を煮やして始めてしまった作品。
パターンはフランスのデザイナー、ソレンさんのカシュクール“アーティショ”。
Comme je n'arrivais pas à terminer le poncho, j'aurais voulu réaliser un tricot qui demanderait moins de temps pour changer d'idées.
Le modèle est bien sûr Artichaut de Solenn :)
数日で編み終えれるくらいの作品なのに、間違えてばっかりで(段数を数え間違えた、パターンをよく読まなかった^^;・・・)1週間以上かかってしまった。
糸始末をして水通しもしたんだけれど、ボタンが上手くつけられないT T。
Mais le résultat est qu'à cause de mes innombrables erreurs (et détricotages), il m'a fallu beaucoup plus de temps que j'escomptais... Le tricotage et le bloquage sont maintenant terminés, mais j'arrive pas bien coudre des boutons :(
其の参。N-FO n°3
ミステリーKAL時代に始めたのに全然終わっていないRockefeller;。
Il s'agit du Rockefeller de Stephen que j'ai commencé quand c'était encore le Mystery KAL.
Clue4をどうしようか悩んだのですが、結局パターンどおりにすることに。
スティーヴンさんが編んだ作品の写真が発表されて、シマシマもよいなと。
でも、ガーター編みなんですよ。4号針でチクチク編むので進まな~い!
La rayure de la Clue 4 m'a fait beaucoup hésiter. Finalement, j'ai décidé de suivre le patron, car, Môssieur West a entre-temps publié les photos de sa version, et elles m'ont convaincue.
Mais le point mousse en n°3,25 est vraiment laborieux...
さて、どれから片づけよう・・・;;;。
Par quoi je vais commencer à...terminer ;)