先日ぽちったコーラルピンクの糸のプロジェクトに加え、というかこちらをもともと先に編んでいたので平行してと言うべきか、冬から編み始めた真冬のセーターを編み続けています。フランスの北半分も最近は連日25度を越す夏日で暑いんですが;。
ずーっと前にガーター砂漠を渡っているとレポしたんですが、その後身頃を一度編み終えました。
でも試着したらブカブカで、これでは着れん!と思って針のサイズを落として編みなおしたんです(5.5mmを5mmに)。
もっと早く試着すればよかったーと後悔しました。
トップダウン式だから着てみようと思えば着れたんですけどね。

En plus du projet en couleur corail, ou plutôt parallèlement à ce projet car l'autre existait bien avant, je continue à tricoter un chandail malgré la chaleur. J'ai posté il y a longtemps sur la "traversée du désert point mousse", j'ai une fois terminé le corps de ce gros pull. Mais il s'est avéré trop grand à l'essayage! Pour qu'il ne reste pas dans mon armoire, j'ai décidé de le retricoter avec des aiguilles plus fines (en n°5 au lieu de 5,5). J'ai bien regretté de ne pas l'avoir essayé plus tôt.

 

試着したときにウエストからヒップにかけての増し目がちょっと急すぎるなあと思って、もう少し緩めにすることにして、5mmの針でそのように編んだんですが、それでもやっぱりウエストが合わない!
カーブがゆるめにはなったんですが、上過ぎ・・・。
私は170cm近い大女なんですが、胴もそれに応じて長いんですよねー。。。
欧米人みたいな、バストが終わったらお尻が出てる、蜂みたいな体型はしていないので、合わなかったんですT T (だからどうして試着しなかったの!)
なのでウエストの増し目をもっと下にすることにしてウェストから下をまたほどきました。

Comme l'augmentation de la taille me paraissait trop prononcée, je l'ai espacée, mais elle ne me va toujours pas! La courbe est plus douce, mais trop haut par rapport à ma taille! Je suis grande pour une asiatique mais avec un grand buste de Japonaise... J'ai encore une fois décidé de détricoter jusqu'à la taille. Mais pourquoi je ne l'ai pas essayé plus tôt?

 

Indigostone02

写真を撮ってみました。J'en ai pris des photos.
前の写真とほとんど状況が変わってないかも…と思ったんですが、やや進歩してますね~。
J'avais bien peur qu'elle serait presque identique à la précédente, j'ai quand même avancé!

Indigostone02

がんばって身頃だけでも仕上げます!
J'essaierai de terminer au moins le corps!

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 編み物へ