ささいな寄付でも・・・・・・/ Don (même une goutte d'eau...)/Donation (even a drop of water...)
ここのところ、日本のこと、娘の健康のこと等いろいろと心配事があって、ブログの更新ができませんでした。
編み物自体はその間にも続けていたのですが(編んでいると心が落ち着きました)。
Un petit souci de santé de ma fille, une grande inquiétude pour mon pays, je n'ai pas pu poster un nouveau message ces derniers jours - et je n'en ai pas eu envie non plus.
J'ai tout de même continué à tricoter, cela m'apaisait.
被災された方々のために、編み物の世界でも寄付を募る動きがありますが、フランスでもSolinetteさんというラベラーさんが、4月24日までの売上げの半分をフランス赤十字に寄付されるそうです。
対象となっているのはベビーカーディガンのパターンで、英語、仏語の2ヶ国語で書かれています。
赤ちゃんものですが糸の太さを変えれば、子ども服サイズにもできるよう。
リンクはこちら→ Korrigan カーディガン
Dans le monde tricot aussi, il y a un mouvement de collecte de don au profit des sinistrés.
En France, Solinette reversera la moitié de ventes de son modèle Korrigan à la Croix Rouge française.
C'est un gilet torsadé pour bébé de 0 à 18/24 mois, un modèle simple et magnifique.
On pourrait éventuellement tricoter taille enfant, en prenant une laine et des aiguillies plus grosses (c'est ce que je compte faire).
Voici le lien vers sa page Ravelry → Korrigan
Merci de la soutenir.
French knit designer Solinette will donate the half of sales from her pattern Korrigan to the French Red Cross Society. It's a simple but gorgeous pattern of cabled cardigan for baby, 0 to 24 months.
Here is the link to her page on Ravelry → Korrigan
Thanks for your support.