originally posted on 2010.08.31. Tue

いま、娘のボーダーパーカと平行して、甥っ子(11歳)の、これまたボーダーパーカを編んでいます。
パターンはまたしても Phildar。
2010年子ども向け春夏カタログ(34号)のものですが、 主人のお母さんに頼まれてクリスマスプレゼント用に編んでいるので、毛糸は秋冬用のものにしました。
春夏ものの毛糸は綿75%、リオセル25%なのですが、私たちが買った(買ってもらった)のは Intemporel といって、ナイロン60%、毛20%、綿20%の糸です。

intemporel_phildar
Intemporel, Phildar
Mercure(水銀色) & Indigo(紺)

実は甥っ子は、ウールはちくちくして嫌いなので、本人をお店に連れて行って、肌触りを確かめてから購入。ただ、ウールが少ないので真冬にはちょっと寒くないかな?というのが心配。
標準ゲージはこちらの4号針で、19目28段。
単色でなく、別の色が混ざった感じです(↓)。

intemporel_zoomed

肌触りは柔らかい糸なのですが、編み心地はどうもイマひとつ。すべりが悪くて糸同士が引っかかる感じがあります。

クリスマスプレゼントになる予定なのですが、3歳の娘はサンタさんを信じているので、娘が寝ついてから夜にせっせと編んでいます(昼寝中は娘のパーカの仕上げにかかっています)。

Parallèlement au gilet à capuche rayé de ma fille, je tricote un blouson à capuche - également rayé - pour mon neveu de 11 ans.
Il s'agit encore et toujours d'un modèle de chez Phildar, du Catalogue Enfant Printemps-Été 2010 (n°34).
Comme ce sera un cadeau de Noël, nous - ma belle-mère m'a demandé de le tricoter - avons choisi pour le fil l'Intemporel de Phildar : il est composé de 60% de polyamide, de 20% de laine et de 20% de coton.
Nous avons amené le neveu, qui n'aime pas la laine "parce que ça gratte", au magasin, pour choisir ce fil doux au toucher.
Il n'est pas pour autant aisé à tricoter, car le fil s'accroche et ne glisse pas très bien.
Il se tricote par ailleurs avec aiguilles n°4, l'échantillon est de 19 m. 28 rg.

Je tricote ce blouson le soir, après avoir couché ma fille qui croit au Père-Noël!

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 編み物へ